MadCap Lingo

Translation-Memory- und Lokalisierungsmanagement-Tool

Durchschnittliche Bewertung

Deze score is berekend door AI op basis van publiek beschikbare informatie.
3.9 / 5

Über diese Software

MadCap Lingo ist ein Desktop-Tool für computerunterstützte Übersetzung (CAT) und Übersetzungsmanagement für technische Redakteure, Dokumentationsteams und Übersetzer. Es bietet Translation-Memory-Funktionen, Terminologieverwaltung, Unterstützung für XLIFF/TMX und Anbindungen an maschinelle Übersetzungsdienste, um Vorschläge zu erzeugen. Lingo integriert sich in MadCap Flare und Contributor, unterstützt viele Dateiformate (Word, PowerPoint, DITA, FrameMaker, HTML, RESX), Live-Vorschau und QA-Berichte zur Validierung übersetzter Inhalte und zur Verfolgung von Projektstatistiken.

Lizenzen & Preise

Lingo

Desktop-Lokalisierungstool für Übersetzer, das Übersetzungsspeicher, Terminologiemanagement und Qualitätssicherung (QA) innerhalb einzelner Projekte bietet.

Lingo enterprise

Servergestützte Edition für Teams, die zentralisierte Übersetzungsspeicher, Mehrbenutzer-Zusammenarbeit, Workflow-Automatisierung und Projektsynchronisation bereitstellt.

Kauf

MadCap Lingo

MadCap Lingo
Auf Lager
Lieferung: 1 Werktag
Wird geladen …
1.085,20 €
Kostenlos und unverbindlich

Brauchen Sie mehr Informationen oder suchen Sie nach einer anderen Lizenz?

Vorteile

  • Translation memory reuse: Reduzieren Sie wiederholte Übersetzungsarbeit mithilfe von Vorschlägen aus dem integrierten Translation Memory.
  • Terminology management: Erstellen und wiederverwenden Sie Terminologie-Datenbanken, um konsistente Terminologie in Projekten sicherzustellen.
  • File format support: Verarbeiten Sie Flare-, Word-, PowerPoint-, DITA-, FrameMaker-, HTML-, RESX- und weitere Formate.
  • Live preview and QA: Vorschau der Übersetzungen im Kontext und Ausführen von QA-Berichten zur Fehlererkennung.
  • Integration with Flare: Synchronisieren Sie Authoring-Workflows durch direkte Integration mit MadCap Flare und Contributor.

Verfügbare Sprachen

  • English
  • Arabic
  • Chinese
  • Japanese
  • & more supported languages

Supportinformationen

  • Documentation and online help: Umfassende Online-Hilfe und Benutzerhandbücher sind auf der MadCap-Dokumentationsseite verfügbar.
  • Knowledge base and articles: Durchsuchbare Knowledge-Base-Artikel behandeln häufige Aufgaben, Workflows und Troubleshooting-Schritte.
  • Training and certification: Instructor-geführte Schulungen, Webinare und Tutorials werden zum Erlernen des Produkts angeboten.
  • Community and events: Benutzerforen und die jährliche MadWorld-Konferenz unterstützen den Austausch unter Anwendern.
  • License and deployment options: Per-User- und Floating-Lizenzoptionen sind auf den Produkt- und Preis-Seiten von MadCap dokumentiert.

Häufig gestellte Fragen

Welche Dateiformate unterstützt MadCap Lingo?
Lingo unterstützt Word, PowerPoint, DITA, FrameMaker, InDesign IDML, HTML, RESX, XLIFF, JSON, SVG, TXT sowie MadCap Flare- und Contributor-Dateien.
Wie verwendet MadCap Lingo Translation Memory?
Es speichert und schlägt vorherige Übersetzungen in integrierten Translation-Memorys vor, unterstützt den Import/Export von TMX und kann sich mit mehreren Translation-Memorys verbinden.
Kann MadCap Lingo sich mit maschinellen Übersetzungsdiensten verbinden?
Ja; Lingo kann maschinelle Übersetzungsvorschläge von Google, Microsoft Translator, DeepL und MyMemory für Vorübersetzungen und Vergleiche nutzen.
Unterstützt Lingo Überprüfungs-Workflows für Nicht-Übersetzer?
Exportieren Sie Überprüfungspakete für MadCap Contributor; Prüfer können den kostenlosen Überprüfungsmodus von Contributor verwenden und bearbeitete Pakete zurückgeben.
Welche QA- und Reporting-Tools sind enthalten?
Qualitätssicherungsberichte prüfen Formatierung, Terminologie, Leerzeichen, Duplikate und Segmentinkonsistenzen, während Projektberichte Wortanzahl und Übersetzungsstatistiken liefern.